translation issues 翻译的问题

By Wei Weng on Thursday, April 2nd, 2009

Yesterday, I received an email with Chinese translation for David Spalding’s mapping essay.   I must admit I felt pretty lost reading the Chinese text.  I’ve already tweaked other texts related to Antimapping (artist statement and press release), and I am wondering if I should dabble with David’s mapping.

昨天收到翻译的邮件, 是丁达韦写的一片关于映像的短文。说真的,我真看不懂。  我已经花时间自己翻译反映像的文章(包括展览叙述和新闻稿), 我想是不是应该自己花点时间翻译丁达韦的映像。

Comments are closed.